Реформата на португалския език, която ще бъде представена пред парламента в Лисабон на 15 май, предвижда изоставянето на стария португалски правопис в полза на този, използван от другата страна на Атлантическия океан. Такъв проект няма да мине без да засегне гордостта на бившата колониална империя, съобщава The Independant, цитиран от Courrier International.
Португалия е принудена да отстъпи пред икономическото и културно превъзходство на старата си колония – Бразилия. Бившата морска сила се готви да реформира езика си, като даде предимство на бразилския правопис и говор. Основната причина са търговските интереси на страните, ползващи португалския. Той се говори от над 230 милиона души по цял свят, като едва 10 милиона от тях са португалци. Уеднаквяването на стотици термини ще подпомогне търсенето в интернет и сключването на международни договори, а правителството се надява, че по този начин португалският ще получи и статут на официален език в Обединените нации.
Реформата се отнася до над 2 000 термина, като по-голямата част от промените ще бъдат извършени от Португалия. Така в португалския за пръв път влизат буквите k, w и y, които досега бяха използвани единствено в отвъдморските разновидности на езика. Промяната е сериозен удар по гордостта на португалците и вече предизвиква разгорещени дебати. Според някои няма причина страната да бъде поставяна на второ място след Бразилия, но други, като нобеловия лауреат Жозе Сарамагу (Josй Saramago) настояват, че езикът не принадлежи само на португалците, а на всички, които го говорят.
http://evropa.dnevnik.bg/show/?storyid=495079
Английски език : Пряка и непряка реч / D...
Английски език : Съгласуване на временат...